图片展示
图片展示

الوظايف

مواقع شعبية 

انجليزي أو عربي)منسق)




المسمى الوظيفي:

 الاتصال مع الشركات الأجنبية والدوائر الحكومية ؛

والانتهاء من تعليمات أخرى في الوقت المناسب ؛

مساعدة وتفسير للمديرين والموظفين الآخرين في رحلات العمل 

مساعدة وتفسير للمديرين والموظفين الآخرين في رحلات العمل ، والانتهاء من تعليمات أخرى في الوقت المناسب. 

 إعداد المواد اللازمة للاجتماعات وتأخذ محاضر الاجتماعات ؛ ترجمة الوثائق ذات الصلة ؛ 

متابعة رسائل البريد الإلكتروني المتعلقة بالمشروع وإرسال رسائل البريد الإلكتروني حسب الحاجة ؛

.Visaإجراء بعض أعمال المشرف عند الحاجة ، مثل تطبيق 


المؤهل:

 يتم الترحيب بكل من المرشحين من الذكور والإناث ، ولكن الأولوية تعطى للأولوية.

يجب أن يكون المرشحون حاصلين على درجة البكالوريوس أو الماجستير في الترجمة و / أو الترجمة ، أو اللغة الإنجليزية أو التخصصات ذات الصلة ، أو حاصلين على درجة البكالوريوس أو الماجستير في تخصصات البتروكيماويات ، واجتازوا 

 أو أعلى.CET-4

  مهارات اللغة الإنجليزية جيدة لا بد منها ؛.

يجب أن يكون المرشح المفضل قادراً على تحمل العمل الشاق ، يكون لاعب فريق جيد وأحب أن يتعلم ويحسن ؛

 ينبغي تنظيم المرشح المناسب والمسؤول والحرص.

.Microsoft Officeمطلوب الكفاءة في 

المرشحين الذين هم على استعداد للقيام برحلة عمل وإرسالها للعمل في الشرق الأوسط.


نداء الوظيفة:

 وستحصل على فرصة لتحسين مهاراتك المهنية والشخصية بسرعة ؛

 ، ستنضم إلى فريق من المنسقين المتنوعين

سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع. يعمل هؤلاء المحترفون بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو. 

حيوي

سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع. يعمل هؤلاء المحترفون بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو 

حيوي

ستشارك في مشروع واسع النطاق يستجيب لدعوة مبادرة الحزام والطريق ، مضيفًا إضافة كبيرة إلى مسارك المهني.

. إلخ

، سيكون لديك فرص وفيرة للترقية. ننصحك بالتخصص في التكنولوجيا الهندسية أو عملية الإنتاج أو الإدارة على الموقع  



(مترجم فوري ومترجم فوري (الإنجليزية أو العربية

المسمى الوظيفي:

الاتصال مع الشركات الأخرى والمنظمات الحكومية

التفسير للمحادثات أثناء العمل والاجتماعات التقنية وما إلى ذلك (المتحدثون الفنيون والمهندسون والمديرون والمسؤولون الحكوميون ، وما إلى ذلك ؛ الموضوع: من يوم إلى يوم إلى تقني ؛ النمط: الترجمة الفورية المتتالية في المقام الأول) ؛

 ترجمة الوثائق المتعلقة بالمشروع

إدارة رسائل البريد الإلكتروني 

توفير التنسيق على الموقع عند الحاجة


المؤهل:

يتم الترحيب بكل من المرشحين من الذكور والإناث ، ولكن الأولوية تعطى للأولوية. ينبغي أن يحمل المرشحون درجة 

البكالوريوس أو الماجستير في الترجمة التحريرية و / أو الترجمة ، أو الإنجليزية أو التخصصات ذات الصلة ؛

مهارات اللغة الإنجليزية جيدة لا بد منها ؛

  ويكون لاعب فريق جيد ويحب أن يتعلم ويحسن ؛،

يجب أن يكون المرشح المفضل قادراً على تحمل العمل الشاق

 يجب تنظيم المرشح المناسب والمسؤول والحذر.

 ؛Microsoft Officeمطلوب الكفاءة في  

 يتم إعطاء الأولوية للمرشحين المستعدين للعمل في الخارج أو لديهم خبرات عمل في الشرق الأوسط.


نداء الوظيفة:

ستنضم إلى فريق من المترجمين التحريريين والمترجمين المتعددين ، للحصول على فرصة لتحسين مهاراتك المهنية والشخصية

 بسرعة ؛


سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع. يعمل هؤلاء المحترفون بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو 

.حيوي


 ستشارك في مشروع واسع النطاق يستجيب لدعوة مبادرة الحزام والطريق ، مضيفًا إضافة كبيرة إلى مسارك المهني.

 إلخ، 

ننصحك بالتخصص في التكنولوجيا الهندسية أو عملية الإنتاج أو الإدارة على الموقع

.سيكون لديك فرص وفيرة للترقية. 


(مترجم / مترجم للعمليات / الهندسة / التقنية الكيميائية (الإنجليزية أو العربية

المسمي الوظفي

تفسير لاجتماعات المعالجة الكيميائية / الهندسة / التكنولوجيا ؛.

 ترجمة مستندات المواضيع المذكورة أعلاه وإدارة قاعدة المصطلح ؛

التنسيق مع الشركات والمنظمات الحكومية الأخرى فيما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه ؛

إدارة رسائل البريد الإلكتروني.  


المؤهل:

المرشحون درجة  

يتم الترحيب بكل من المرشحين من الذكور والإناث ، ولكن الأولوية تعطى للأولوية. ينبغي أن يحمل 

 مهارات اللغة الإنجليزية جيدة لا بد منها ؛ 

يتعلم ويحسن ؛

يجب أن يكون المرشح المفضل قادراً على تحمل العمل الشاق ، ويكون لاعب فريق جيد ويحب أن 

 يجب تنظيم المرشح المناسب والمسؤول والحذر.

 ؛ Microsoft Office

مطلوب الكفاءة في الأوسط

يتم إعطاء الأولوية للمرشحين المستعدين للعمل في الخارج أو لديهم خبرات عمل في الشرق .


نداء الوظيفة:

للحصول على فرصة لتحسين مهاراتك المهنية والشخصية 

 بسرعة ؛ستنضم إلى فريق من المترجمين التحريريين والمترجمين المتعددين 

 بسرعة ؛

سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع. يعمل هؤلاء المحترفون   بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو حيوي 

 


 مضيفًا إضافة كبيرة إلى مسارك المهني ،

ستشارك في مشروع واسع النطاق يستجيب لدعوة مبادرة الحزام والطريق 

إلخ،

و عملية الإنتاج أو الإدارة على الموقع

سيكون لديك فرص وفيرة للترقية. ننصحك بالتخصص في التكنولوجيا الهندسية 




(الإنجليزية أو العربية) 

مترجم ومفسر في الموارد البشرية والمشرف

المسمى الوظيفي:

 والمنظمات الحكومية لمثل هذا العمل ؛

والاتصال مع الشركات الأخرى

، التنسيق من أجل الموارد البشرية والعمل الإداري

تفسير لجلسات الموارد البشرية والمشرف والمحادثات.

 ترجمة الوثائق ذات الصلة

إدارة رسائل البريد الإلكتروني

  مثل طلب التأشيرة ،

تنفيذ عمل مشرف آخر

المؤهل:

 ولكن الأولوية تعطى للأولوية. يجب على المرشحين الحصول على 

 ، يتم الترحيب بكل من المرشحين من الذكور والإناث

البكالوريوس أو درجة الماجستير في الترجمة و / أو تفسير أو الإنجليزية أو التخصصات ذات الصلة؛

 مهارات اللغة الإنجليزية جيدة لا بد منها ؛

ويكون لاعب فريق جيد ويحب أن يتعلم ويحسن ؛

، يجب أن يكون المرشح المفضل قادراً على تحمل العمل الشاق 

 يجب تنظيم المرشح المناسب والمسؤول والحذر.

 ؛ Microsoft Office مطلوب الكفاءة في

 و لديهم خبرات عمل في الشرق الأوسط.

يتم إعطاء الأولوية للمرشحين المستعدين للعمل في الخارج


نداء الوظيفة:

للحصول على فرصة لتحسين مهاراتك المهنية والشخصية 

،  ستنضم إلى فريق من المترجمين التحريريين والمترجمين المتعددين 

بسرعة ؛

  يعمل هؤلاء المحترفون بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو حيوي

سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع


مضيفًا إضافة كبيرة إلى مسارك المهني.

 ، ستشارك في مشروع واسع النطاق يستجيب لدعوة مبادرة الحزام والطريق

  إلخ ،

 ننصحك بالتخصص في التكنولوجيا الهندسية أو عملية الإنتاج أو الإدارة على الموقع

.  سيكون لديك فرص وفيرة للترقية


(مترجم ومترجم (الإنجليزية أو العربية

المسمى الوظيفي:

 

 

 

 

المنظمات الحكومية ؛

والاتصال مع الشركات الأخرى و

 ، تنسيق العمل للمشروع

 . تفسير للاجتماعات وترجمة الوثائق

 إدارة رسائل البريد الإلكتروني

 تنفيذ عمل مشرف آخر ، مثل طلب التأشيرة

 

المؤهل:

 

 

 

 

 ولكن الأولوية تعطى للأولوية. ينبغي أن يحمل المرشحون درجة 

، يتم الترحيب بكل من المرشحين من الذكور والإناث 

 و الإنجليزية أو التخصصات ذات الصلة ؛

البكالوريوس أو درجة الماجستير في الترجمة و / أو تفسير أو الإنجليزية 

مهارات اللغة الإنجليزية جيدة لا بد منها ؛

ويكون لاعب فريق جيد ويحب أن يتعلم ويحسن ؛

، يجب أن يكون المرشح المفضل قادراً على تحمل العمل الشاق 

 يجب تنظيم المرشح المناسب والمسؤول والحذر.

    ؛ Microsoft Office مطلوب الكفاءة في

و لديهم خبرات عمل في الشرق الأوسط.

يتم إعطاء الأولوية للمرشحين المستعدين للعمل في الخارج 

 

نداء الوظيفة:

 

 

 

 

 للحصول على فرصة لتحسين مهاراتك المهنية والشخصية 

، ستنضم إلى فريق من المترجمين التحريريين والمترجمين المتعددين 

بسرعة ؛

 يعمل هؤلاء المحترفون بشكل وثيق نحو هدف مشترك في جو حيوي

سوف تعمل جنبا إلى جنب مع المهنيين في قسم المشروع.

 

 

مضيفًا إضافة كبيرة إلى مسارك المهني.

، ستشارك في مشروع واسع النطاق يستجيب لدعوة مبادرة الحزام والطريق 

إلخ،

 و عملية الإنتاج أو الإدارة على الموقع

ننصحك بالتخصص في التكنولوجيا الهندسية

سيكون لديك فرص وفيرة للترقية.

 

 

图片展示

http://panasia.com.sa/ :رابط الموقع الالكتروني


添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了